Sunday, August 21, 2016


ພາບ : ຂ່າວສານເມືອງງອຍ
ຂໍ້ມູນ : Muang ngoi news - ຂ່າວສານເມືອງງອຍ






ເມືອງງອຍ ກັບໄພນໍ້າຖ້ວມທີ່ນາຄັ້ງຮຸນແຮງໃນຮອບປີ
................................................................................
ໃນຄືນຂອງວັນທີ່18/08/2016 ໄດ້ເກິດມີຝົນຕົກຫນັກ ເຮັດໃຫ້ນໍ້າໃນແມ່ນໍ້າຮຸນ ໄຫລຖ້ວມທົ່ງນາ ການກະເສດ ຂອງຊາວນາເສຍຫາຍເປັນຈຳນວນຫລວງຫລາຍ ໃນເບື່ອງຕົ້ນຍັງບໍ່ມີການລາຍງານກ່ຽວກັບຕົວເລກຄວາມເສຍຫາຍ ແລະ ຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍ ແລ້ວເຮົາຈະລາຍງານເປັນໄລຍະໃຫ້ທ່ານຊາບ

ກອງປະຊຸມ ຜູ້ບໍລິຫານການສຶກສາ ແລະ ກິລາທົ່ວເມືອງງອຍ ຄັ້ງວັນທີ່ 16-17 ສິງຫາ(8)2016
...................................................................
   ໃນຕອນເຊົ້າຂອງວັນທີ່ 16 ສິງຫາ ເວລາ8:00 ໄດ້ມີການເປິດກອງປະຊຸມຜູ້ບໍລິຫານທົ່ວເມືອງຂື້ນ ໂດຍມີ ທ່ານ ລັດຕະນະໄຊ ຄຳສີດາ ກຳມະການພັກແຂວງເລຂາພັກເມືອງ ເຈົ້າເມືອງງອຍ , ທ່ານ ເອິງ ລໍສະຫວັນ ຫົວຫນ້າພະແນກສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາແຂວງຫລວງພະບາງ , ທ່ານ ບຸນເມືອງ ໄຊຍະສິດ ຮອງເຈົ້າເມືອງງອຍ, ທ່ານກິ່ງແກ້ວ ບຸບຜາປັນຍາ ຫົວຫນ້າຫ້ອງການສຶກສາ ທິການ ແລະ ກິລາເມືອງງອຍ ແລະ ຫນ່ວຍງານອ້ອມເມືອງເຂົ້າຮ່ວມ ໃນຕອນເຊົ້າ ມີຜູ້ບໍລິຫານການສຶກສາເຂົ້າຮ່ວມ 67ທ່ານ ຕໍ່ມາທ່ານຫົວຫນ້າຫ້ອງການສຶກສາເມືອງງອຍໄດ້ຂື້ນຜ່ານບົດສະຫລຸບປະຈຳປີ ທີ່ຜ່ານມາ.





ແຫຼ່ງທີ່ມາຂໍ້ມູນ: Muang ngoi news - ຂ່າວສານເມືອງງອຍ

 ນາຍົກມອບເງິນສົດ ຈຳນວນ 30 ລ້ານກີບ ໃຫ້ຫ້ອງການເສຍອົງຄະເມືອງງອຍ
...............................................................................
ໃນຕອນບ່າຍຂອງວັນທີ່10/08/2016 ທ່ານ ທອງລຸນ ສີສຸລິດ ນາຍຍົກລັດຖະມົນຕີ ໄດ້ມອບເງີນຈຳນວນ 30 ລ້ານກີບໃຫ້ແກ່ຫ້ອງການເສຍອົງຄະຂອງເມືອງງອຍ ໂດຍມີອາດີດພະນັກງານເສຍອົງຄະເຂົ້າຮ່ວມຮັບຟັງ ຄຳໂອ້ລົມຂອງທ່ານນາຍົກ
ໃນມື້ດຽວກັນທ່ານກໍ່ໄດ້ເດີນທາງຂື້ນໄປບ້ານເມືອງງອຍເກົ່າ ເຊິ່ງເປັນທີ່ຫນ້າຍີນດີເປັນຢ່າງຍິ່ງ ທີ່ມີນາຍົກແບບນີ້.





Cr: ເສດຖະກິດການຄ້າ
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ:  Muang ngoi news - ຂ່າວສານເມືອງງອຍ
ສຸດຍອດນາຍົກຂວັນໃຈຂອງປະຊາຊົນລາວ ທ່ານ ທອງລຸນ ສີສຸລິດ ຢ້ຽມຢາມເມືອງງອຍ ແຂວງຫລວງພະບາງ ໃນວັນທີ່ 10/08/2016
................................................................
ໃນຕອນເຊົ້າຂອງວັນທີ່10/08/2016 ທ່ານ ທອງລຸນ ສີສຸລິດ ນາຍົກລັດຖະມົນຕີຂອງປະເທດລາວ ພ້ອມດ້ວຍຄະນະ ໄດ້ມາຢ້ຽມຢາມ ພະນັກງານ ທະຫານ- ຕຳຫລວດ ຕະຫລອດຮອດ ພໍ່ແມ່ປະຊາຊົນຄົນເມືອງງອຍ ເຊິ່ງເປັນຄວາມພາກພູມໃຈຫລາຍ ທີ່ທ່ານໃຫ້ກຽດມາຢ້ຽມຢາມເມືອງງອຍຂອງພວກເຮົາ.





ພາບຈາກ: ຫ້ອງການສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາເມືອງງອຍ
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ:  Muang ngoi news - ຂ່າວສານເມືອງງອຍ
ສກຂ ຫລວງພະບາງ ສອບເສັງຄັດເລືອກເອົານັກຮຽນທີ່ຈົບ ມໍທົ່ວແຂງຫລວງພະບາງເຂົ້າຮຽນຕໍ່ວີຊາອາຊີບ ລະດັບຕ່າງໆທີ່ ສສ ຫວຽດນາມ ສົກປີ 2016-2017.
............................................................

ເພື່ອເປັນການຄັດເລືອກເອົານັກຮຽນຜູ້ທີ່ຮຽນເກັ່ງມີຄຸນສົມບັດດີທົ່ວແຂວງຫຼວງພະບາງເຂົ້າຮຽນຕໍ່ວິຊາຊີບລະດັບຕ່າງໆທີ່ ສສ ຫວຽດນາມ ໃນສົກປີ 2016-2017 ຕອນເຊົ້າຂອງວັນທີ 19 ກໍລະກົດ 2016 ທີ່ພະແນກສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາແຂວງຫຼວງພະບາງ ໄດ້ຈັດພິທີເປີດການສອບເສັງ ຄັດເລືອກເອົານັກຮຽນຈົບຊັ້ນມັດທະຍົມຕອນປາຍ (ມ.7) ທົ່ວແຂວງ.
     ຫຼວງພະບາງ ເພື່ອເຂົ້າຮຽນຕໍ່ຊີບລະດັບຕ່າງໆທີ່ ສສ ຫວຽດນາມ ໂດຍການໃຫ້ກຽດເຂົ້າຮ່ວມຂອງທ່ານ ເອິງ ລໍສະຫວັດ ຫົວໜ້າພະແນກສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາແຂວງຫຼວງພະບາງ,ທ່ານ ຊາຍສະຫວັນ ຈັນມານິດ ຮອງຫົວໜ້າ ພະແນກສຶກສາມີ ທ່ານ ຫົວໜ້າ-ຮອງຫົວໜ້າຂະແໜງ,ຄູ-ອາຈານ ແລະ ນ້ອງນັກຮຽນຕະຫຼອດຮອດພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງ ເຂົ້າຮ່ວມ. ໂອກາດດັ່ງກ່າວ ທ່ານ ສີຈັນ ບຸນອາທອນ ຫົວໜ້າຂະແໜງອາຊີວະສຶກສາ ແລະ ອົບຮົມວິຊາຊີບພະແນກສຶກສາ ໄດ້ຂື້ນຜ່ານບົດລາຍງານກ່ຽວກັບການກະກຽມການສອບເສັງໃນຄັ້ງນີ້ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ໄດ້ເລີ່ມຂາຍໃບຄຳຮ້ອງໃຫ້ແກ່ຜູ້ສະມັກ ເຂົ້າສອບເສັງແຕ່ວັນທີ 27 ມິຖຸນາ - 15 ກໍລະກົດ 2016 ໃນລາຄາ ຊຸດລະ 40.000 ກີບ. ມີນັກຮຽນມາຈາກ 12 ເມືອງ ແລະ ໂຮງຮຽນອ້ອມຂ້າງແຂວງຊື້ໃບຄຳຮ້ອງຂໍສອບເສັງໃນຄັ້ງນີ້ລວມມີ 498 ຄົນ,ຍີງ 212 ຄົນ.ໃນນີ້ ໄດ້ຈັດຫ້ອງສອບເສັງທັງໝົດ 25 ຫ້ອງ,ແຕ່ລະຫ້ອງ ບັນຈຸນັກສອບເສັງບໍ່ເກີນ 20 ຄົນ,ນັ່ງຄົນລະໂຕະ,ແຕ່ລະຫ້ອງມີອາຈານຄວບຄຸມຫ້ອງເສັງ 2 ທ່ານການສອບເສັງ ມີ 4 ວິຊາຄື: ຄະນິດສາດ,ເຄມີສາດ,ພາສາລາວ-ວັນນະຄະດີ ແລະ ປະຫັວດສາດ. ຄະນະດຽວກັນນີ້ ທ່ານ ເອິງ ລໍສະຫວັດ ຫົວໜ້າພະແນກສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາແຂວງຫຼວງພະບາງ ໄດ້ໃຫ້ກຽດ ໂອ້ລົມ ແລະ ເນັ້ນໜັກໃຫ້ນ້ອງນັກຮຽນເອົາໃຈໃສ່ປະຕິບັດກົດລະບຽບໃນການສອບເສັງ ແລະ ໃຫ້ນຳນ້ອງໆຕັ້ງໃຈ ນຳເອົາ ບົດຮຽນ ທີ່ໄດ້ຮຽນມາສຸມໃສ່ໃນການສອບເສັງເພື່ອຍາດເອົາຄະແນນດີ ແລະ ເປັນຕົວແທນຂອງນັກຮຽນແຂວງຫຼວງພະບາງ ໄປຮຽນຕໍ່ຕ່າງປະເທດ(ສສ ຫວຽດນາມ) ພ້ອມທັງຕັດເປີດຊອງຫົວບົດໃນການສອບເສັງສຳລັບການສອບເສັງຄັ້ງແມ່ນຈະໃຊ້ ເວລາພຽງ 1ວັນ.







ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: Muang ngoi news.
  ໃກ້ແລ້ວ ໂຄງການກໍ່ສ້າງທ່າເຮືອບ້ານຫນອງຂຽວ ເມືອງງອຍ ເລີ່ມວັນທີ່20/06/2016-20/12/2017
..............................................................
ອີກ1ປີຂ້າງຫນ້າເຫັນ ໄດ້ເຫັນກັນແນ່ນອນ ແຜນກໍ່ສ້າງທ່າເຮືອບ້ານຫນອງຂຽວເມືອງງອຍ ແຂວງຫລວງພະບາງ 








ພາບ: ຂ່າວສານເມືອງງອຍ
ຂໍ້ມູນ: ຕາມພາບ
ຮືຮາ! ກັບຕົວເລກທີ່ໄປຮຽນດຽນບຽນ ສສຫວຽດນາມ ບໍ່ມີເມືອງງອຍ
............................................................................
ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍການອະນຸມັດໃຫ້ນັກສຶກສາ ແຂວງຫລວງພະບາງໄປຮຽນຕໍ່ວິຊາສະເພາະທີ່ແຂວງດຽນບຽນ ສສ ຫວຽດນາມ ສຳລັບປີ 2016 ເລກທີ່ 344/ສກຂ ຫຼບ ລົງວັນທີ່19/08/2016
ຂອງທ່ານ ເອິງ ລໍສະຫວັນ ຫົວຫນ້າພະແນກສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາ ແຂວງຫລວງພະບາງ
ພາບ: 
น้ำผึ้ง





ມື້ນີ້ໂຊກດີທີ່ໄດ້ໄປເຈີ ຜູ້ທີ່ໃຫ້ແຫຼ່ງຂ່າວສານກ່ຽວກັບເມືອງງອຍ ຂອງພວກເຮົາ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນຂ່າວກ່ຽວກັບການສຶກສາ, ກ່ຽວກັບບ້ານເມືອງງອຍ, ສະພາບດິນຟ້າອາກາດ, ສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ອື່ນໆ. ສຸດທ້າຍນີ້ກໍ່ຂໍຂອບໃຈເຈົ້າຂອງເພຈນະທີ່ນີ້.


 ທ່ານສາມາດເຂົ້າໄປຕິດຕາມ ຂ່າວເມືອງງອຍຂອງພວກເຮົາທາງ Facebook ໄດ້( Muang Ngoi News ).

Friday, March 4, 2016


ທີ່ເດີ່ນໂຮງຮຽນ ມ.ສ ເມືອງງອຍ(ບ້ານ ໜອງຂຽວ).....
ງານຕອບ-ຄຳຖາມວິທະຍາສາດ












    ໃນວັນທີ່ 03 ເດືອນ ມິຖຸນາ ປີ 2016, ທາງຄະນາຈານພ້ອມດ້ວຍນ້ອງໆນັກຮຽນ ພາກັນຈັດ ງານຕອບ-ຄຳຖາມວິທະຍາສາດ ຂື້ນມາເພື່ອທີ່ຈະແຂ່ງຂັນກັນ, ເຫັນວ່ານັກຮຽນຫຼາຍໆນ້ອງກໍ່ມີຈິດໃຈກະຕືລືລົ້ນທີ່ຕອບຄຳຖາມ. ໂດຍຈຸດປະສົງກໍ່ເພືີ່ອທີ່ຈະໃຫ້ນັກຮຽນສະແດງຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດຂອງຕົນເອງ ແລະ ອີກກໍ່ເພື່ອເສີມທັກສະຂອງນ້ອງໆນັກຮຽນ, ໄດ້ສົ່ງຕົວແທນຂອງຫ້ອງ ຫ້ອງລະ 3 ຄົນ ເພື່ອຕາງໜ້າໃນການຂື້ນໄປຕອບ. ກິດຈະກຳນີ້ຖືວ່າເປັນກິດຈະກຳຫຼັກປະຈຳໂຮງຮຽນກາວ່າໄດ້ ເພາະວ່າທາງໂຮງຮຽນເຮົາກໍ່ໄດ້ຈັດຂື້ນໃນເດືອນ ມິຖຸນາຂອງທຸກໆປີ.


Sunday, February 14, 2016

The ASEAN BANKERS ASSOCIATION (ABA) was founded in 1976 and it became an entity associated with ASEAN in 1979. ABA’s current initiatives are dovetailed around the ASEAN Economic Community (AEC) blueprint, whereby they aim to identify areas of development and formulate recommendations in support of the continued integration under the AEC 2015 blueprint. ABA conducts seminars, workshops, forums and co-organized events to promote financial integration in ASEAN. To know more about ABA.

45th ASEAN Bankers Council Meeting

Yesterday, the ASEAN Foreign Ministers issued a statement on North Korea’s rocket launch. ASEAN follows closely the situation in the Korean Peninsula and shares common concern of the international community over the recent developments in the said region. Read the full statement. 

Today is World Radio Day! The theme for World Radio Day 2016 is “Radio in Times of Emergency and Disaster.” It aims to celebrate how important radio is in our lives, in both times of peace and in times of emergency and disaster. This year will be a critical year for emergency response and educating the community about disaster risk reduction. What better way to do this than through the most easily accessible and commonly used form of media that we have - radio. Do you have any experience using radio in times of emergency and disaster?

Saturday, February 13, 2016


http://www.lovechineseclub.com/

http://pasajeen.com

                                           ศัพท์ภาษาจีน: ธุรกิจ []

公司 [bǎihuògōngsī] ห้างสรรพสินค้า (department store)
大楼 [bǎihuòdàlóu] ห้างสรรพสินค้า [the (Beijing) Department Store]
[bǎnquán] ลิขสิทธิ์
半价 [bànjià] ครึ่งราคา
[běnqián] เงินทุน
行街 [bùxíngjiē] ของข้างทาง, ถนนคนเดิน
[chā’é] มาร์จิ้น, ค่าแตกต่างระหว่างราคาทุนกับราคาขาย (margin)
[cǎigòubù] ฝ่ายจัดซื้อ(Purchasing Department)
菜市 [càishìcháng] ตลาดสด
财产 [cáichǎnshuì] ภาษีทรัพย์สิน(tax on property)
[chǎnpǐn] ผลิตภัณฑ์
成品 [chǎnchéngpǐn] ผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป(Finished product)
产业 [chǎnyè] อสังหาริมทรัพย์, อุตสาหกรรม
厂价 [chǎngjià] ราคาโรงงาน
超市 [chāoshì] ซุปเปอร์มาร์เก็ต (มาจาก )
[chāojíshìcháng] ซุปเปอร์มาร์เก็ต
成本价 [chéngběnjià] ราคาทุน
成本控制 [chéngběnkòngzhì] การควบคุมต้นทุน
[cùxiāo] การส่งเสริมการขาย, โปรโมชั่นสินค้า
出口 [chūkǒu] ส่งออก
出口商品 [chūkǒu shāngpǐn] สินค้าส่งออก(export commodity)
[dǎkāi shìcháng] เปิดตลาด
打折 [dǎzhé] ให้ส่วนลดเป็นเปอร์เซ็นต์
/ [dǎobì / pòchǎn] ล้มละลาย, เจ๊ง
到岸价格 [dàoànjiàgé] ราคาสินค้าส่งถึงท่าเรือปลายทาง, [cost, insurance and freight (C. I. F.)]
[dānjià] ราคาต่อหน่วย
代表 [dàibiǎo] ตัวแทน
[dìtān] ของขายที่วางตามพื้น
子商 [diànzǐ shāngyè] อีคอมเมิร์ซ
电话购 [diànhuà gòuwù] โทรศัพท์สั่งของ
定价 [dìngjià] ตั้งราคา
董事 [dǒngshìzhǎng] ประธานกรรมการ
[duìshǒu] คู่ต่อสู้
[duìwàimàoyì] การค้าต่างประเทศ(foreign trade)
二手品 [èrshǒupǐn] สินค้ามือสอง
二手市 [èrshǒu shìcháng] ตลาดมือสอง
返修 [fǎn xiū] ส่งคืนเพื่อซ่อมแซม
方便商店 [fāngbiàn shāngdiàn] ร้านค้าสะดวกซื้อ
[fèiyòng] รายจ่าย
附加 [fùjiāzhí] เพิ่มมูลค่า
付款方式 [fùkuǎn fāngshì] วิธีชำระเงิน
[fúwù] การบริการ
赶集 [gǎnjí] ไปตลาด
港口 [gǎngkǒu] ท่าเรือ
个人所得税 [gèrén suǒdéshuì] ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา(personal income tax)
[gōngjǐ] อุปทาน
公司 [gōngsī] บริษัท
[gōnghuòshāng] ซัพพลายเออร์ (supplier)
[gòuwù] ซื้อของ ( ซื้อ, สิ่งของ)
物方式 [gòuwù fāngshì] รูปแบบการซื้อของ
[gòuwù chángsuǒ] สถานที่ซื้อของ ( ซื้อสิ่งของ, สถานที่)
物中心 [gòuwù zhōngxīn] ศูนย์กลางการค้าขาย (中心 ศูนย์กลาง)
业产 [gōngyè chǎnpǐn] สินค้าอุตสาหกรรม
公司法 [gōngsīfǎ] กฎหมายบริษัท(law of corporation)
[gǔ] หุ้น
[gǔdōng] หุ้นส่วน
估价 [gūjià] ประเมินราคา
[gùkè] ผู้ซื้อ
股市 [gǔshì] ตลาดหลักทรัพย์
广告 [guǎnggào] การโฆษณา
[guānshuì] ภาษีศุลกากร(customs duty)
[guì] แพง
[guóyíngqǐyè] รัฐวิสาหกิจ
国内生产总值 [guónèishēngchǎnzǒngzhí] ผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ(aggregate gross domestic product)
国民生产总值 [guómínshēngchǎnzǒngzhí] ผลิตภัณฑ์มวลรวมประชาชาติ(gross national product-GNP)
国内 [guónèi màoyì] กรมการค้าภายใน(domestic coal consumers’ council)
[hǎiguān] ศุลกากร
[hézī qǐyè] กิจการร่วมลงทุน (joint venture)
合伙企 [héhuǒ qǐyè] หจก.
[duìwài màoyì] การค้าระหว่างประเทศ
[huánjià] ต่อรองราคา
[huò] สินค้า
基本价 [jīběnjià] ราคามาตรฐาน(base price)
[jí] v. รวม, n.ตลาดนัด
集市 [jí] ตลาดนัด
加工品 [jiāgōngpǐn] สินค้าแปรรู(processed goods)
价格 [jiàgé] ราคา
价格控制 [jiàgékòngzhì] การควบคุมราคา
[jiàzhí] มูลค่า
减价 [jiǎnjià] ลดราคา
[jiāohuò] ส่งสินค้า
[jìnkǒu] นำเข้า
[jìnkǒu huò] สินค้านำเข้า
口商品 [jìnkǒushāngpǐn] สินค้านำเข้า
管制商品 [guǎnzhì shāngpǐn สินค้าควบคุม
[jìngjià] ราคาสุทธิ
经销 [jīngxiāo] จัดจำหน่าย
经营 [jīngyíng] การค้า
[jìngzhēng] การแข่งขัน
[jìngzhēngduìshǒu] คู่แข่งขัน
砍价 [kǎnjià] ต่อราคา
[kāihuì] การประชุม
[kuīběn] ขาดทุน
离岸价格 [líànjiàgé] ราคา ท่าเรือต้นทาง free on board (FOB)
[lìrùn] กำไร
零售 [língshòu] ค้าปลีก
[liúzhuǎnshuì] ภาษีหมุนเวียน
一送一 [mǎi yī sòng yī] ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง
[mào yì] ธุรกิจ, การค้า
买卖 [mǎimai] การซื้อขาย (ธุรกิจซื้อมาขายไป)
[mǎi] ซื้อ
[mài] ขาย
[màijià] ราคาขาย
[miǎnfèi] ฟรี
免税品 [miǎnshuìpǐn] สินค้าปลอดภาษี
募集 [mùjízījīn] เพิ่มเงินทุน
农产 [nóngchǎnpǐn] สินค้าเกษตร
牌子 [páizǐ] ยี่ห้อ
发贸 [pīfā màoyì] ค้าส่ง
便宜 [piányí] ถูก
品牌 [pǐnpái] ของมียี่ห้อ
[qīhuò] สินค้าที่ซื้อขายกันล่วงหน้า(future goods)
[qǐyè] วิสาหกิจ, การประกอบธุรกิจ
[shāngyèbù] กระทรวงพาณิชย์(Department of Commerce)
注册 [shāngyè zhùcè] กรมทะเบียนการค้า(commercial registration)
所得税 [qǐyèsuǒdéshuì] ภาษีเงินได้นิติบุคคล(The corporate income tax)
物品 [qīnquán wùpǐn] สินค้าละเมิดลิขสิทธ์
全价 [quánjià] ราคาเต็ม
[shāng] ปรึกษาหารือ การค้า
[shāngbiāo] เครื่องหมายการค้า
商船 [shāngchuán] เรือสินค้า(merchant ship)
[shāngcháng] ศูนย์การค้า
[shēngchǎn] ผลิตสินค้า(produce)
[shēngchǎnbù] ฝ่ายผลิตสินค้า(Department of Productivity)
产线 [shēngchǎnxiàn] ไลน์การผลิต(line of production)
成本 [shēngchǎnchéngběn] ต้นทุนการผลิต
[shēngchǎnlì] กำลังการผลิต
因素 [shēngchǎnyīnsù] ปัจจัยการผลิต
生意 [shēngyì] ธุรกิจ, การค้า
商界 [shāngjiè] โลกธุรกิจ(world of commerce)
[shìcháng] ตลาด
[shìchǎngbù] ฝ่ายการตลาด
[shìcháng fèné] ส่วนแบ่งทางการตลาด
场调查 [shìcháng diàochá] การวิจัยตลาด (Market Research)
商店 [shāngdiàn] ร้านค้า
商店招牌 [shāngdiàn zhāopái] ร้านค้าที่จำหน่ายสินค้าแบนนด์เนม
商会 [shānghuì] หอการค้า
商法 [shāngfǎ] กฎหมายธุรกิจ(commercial law)
商品 [shāngpǐn] สินค้า
商人 [shāngrén] พ่อค้า
[shāngwù] กิจการค้า
[shāngyè] ธุรกิจ, การค้า
[shìyè] กิจการ
市价 [shìjià] ราคาตลาด
世界组织 [shìjièmàoyìzǔzhī] องค์การค้าโลก (WTO)
收入 [shōu rù] รายรับ
售后服 [shòuhòu fúwù] บริการหลังการขาย
售后服 [shòuhòu fúwùbù] ฝ่ายบริการหลังการขาย
[shuǎimài] ขายลดราคา (sell at a reduced price)
[shuì] ภาษี
[shuìdān] ใบกำกับภาษี
税票 [shuìpiào] รายการภาษี
所得税 [suǒdéshuì] ภาษีภายได้(income tax)
[tóuzī] การลงทุน
[tǎojiàhuánjià] ต่อรองราคา
特殊价 [tèshūjià] ราคาพิเศษ
退 [tuìhuò] คืนสินค้า
退换货 [tuìhuànhuò] การแลกคืนสินค้า
[tuōxiāo] หมดสต๊อก (be sold out)
网上 [wǎngshàng gòuwù] ซื้อของผ่านอินเตอร์เน็ต
外国超市 [wàiguó chāoshì] ห้างของต่างชาติ (超市 ซูเปอร์มาร์เกต, ห้างสรรพสินค้า)
禁品 [wéijìnpǐn] สินค้าต้องห้าม
物品 [wùpǐn] สิ่งของ ( สิ่งของ, สินค้า)
下海 [xiàhǎi] เข้าสู่วงการธุรกิจ, ออกทะเล
[xiāo fèi] อุปโภคบริโภค
[xiāofèizhě] ผู้บริโภค
[xiāofèizhěquányì] ผลประโยชน์ของผู้บริโภค
益保 [xiāofèizhěquányìbǎohùfǎ] กฏหมายคุ้มครองผู้บริโภค
[xiāofèipǐn] สินค้าอุปโภคบริโภค
[xíngxiāo] การตลาด
售者 [xiāoshòuzhě] ผู้ขาย
营业 [yíngyèshuì] ภาษีการค้า(tax on business)
有效期 [yǒuxiàoqī] ระยะเวลาที่มีผล (duration of validity)
杂货 [záhuòdiàn] ร้านขายของชำ (杂货 สินค้าเบ็ดเตล็ด)
检查 [zhàngmùjiǎnchá] การตรวจสอบบัญชี
制成品 [zhìchéngpǐn] สินค้าสำเร็จรูป
中小企 [zhōng xiǎo qǐ yè] เอสเอ็มอี (minor enterprises)
自由市 [zìyóu shìcháng] ตลาดการค้าเสรี
要求 [yàoqiú] อุปสงค์
夜市 [yèshì] ตลาดกลางคืน, ตลาดโต้รุ่ง
[yèzhǔ] เจ้าของกิจการ
遗产 [yíchǎnshuì] ภาษีมรดก(Death duty)
[yōuhuì] ได้รับสิทธิพิเศษ, โปรโมชั่น
[zēngzhíshuì] ภาษีมูลค่าเพิ่ม(VAT)
[zhǎnxiāohuì] งานแสดงสินค้า
[zhǎng jià] ขึ้นราคา
折扣 [zhékòu] ส่วนลด
认证 [zhìliàng rènzhèng] การรับรองคุณภาพ ( คุณภาพ, 认证 รับรองเป็นของแท้)
量管理 [zhìliàng guǎnlǐ] การควบคุมคุณภาพ
量控制 [zhìliàngkòngzhì] การควบคุมคุณภาพ
检查 [zhìliàngjiǎnchá] การตรวจสอบคุณภาพ
总经 [zǒngjīnglǐ] ผู้จัดการทั่วไป
总经理秘 [zǒngjīnglǐ mìshū] เลขานุการผู้จัดการ
[zījīn] เงินทุน
注册 / [zhùcè / dēngjì] จดทะเบียน
有限公司 [yǒuxiàngōngsī] บริษัทจำกัด
扣税款 [yùkòu shuìkuǎn] ภาษีหัก ที่จ่าย

ໝາຍເຫດ:ວັນນີ້ຈະມາແນະນຳພາສາຈີນດີໆ ກ່ຽວກັບທຸລະກິດ ແລະ ກໍ່ຍັງມີເວັບໄຊທ໌ພ້ອມໃຫ້ ເພື່ອສະດວກໃນການຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີມ.)